PR

land / get in hot water with~という表現

land / get in hot water with ~」はどのような意味でしょうか?

まず、「in hot water」は、「苦境に陥る、困ったことになる、面倒なことになる」という意味です。

そして、「land / get」 で「人が(with)~とまずいことになるという意味になります。

the Prince’s request has landed him in hot water with a nation struggling to overcome the coronavirus pandemic.

皇太子の呼びかけは、新型コロナウイルスの大流行を克服しようとしている国民との関係をまずくした。

Prince Charles slammed for asking people to do manual labour

タイトルとURLをコピーしました