PR

go into laborの意味は?

スポンサーリンク

ニュースを見ていたら、「go into labor」という言葉を見ました。

意味を調べてみると、「産気づく、陣痛が始まる」という意味です。

She’s just gone into labor.

今、陣痛が始まった.

laborは「労働」が一般的ですが、ほかに「陣痛、出産、分娩」という意味もあります。

不可算名詞 [また a labor] 出産,分娩(ぶんべん), 陣痛.

laborとは

以下のBBCの記事では、イギリス王室のメーガン夫人が産気づいたことを「gone into labour」と表現しています。

Royal baby: Meghan gives birth to boy, Harry announces
A visibly proud Prince Harry says he and Meghan are "absolutely thrilled" after the arrival of the first child.

The Duchess of Sussex has gone into labour, Buckingham Palace has announced.

当サイトおすすめの英語教材
スタディサプリENGLISH(TOEIC対策コース)

TOEIC(R)テスト20回分相当の実戦形式問題・解説を収録したTOEIC対策講座です。

20回分の問題集を用意するのは費用的にもかなり大変ですので、コスパの高い講座と言えるでしょう。

スマホ・PCでTOEIC(R)対策すべてを完結できるので、机に向かって勉強するのが苦手な人や、勉強する時間がなかなかとれない人におすすめです。

全ての機能が7日間無料でお試し可能で、TOEIC対策コースを申し込むと「日常英会話コース」も使い放題です。

まずは無料で利用してみて、使い勝手を試してみるのがおすすめです。

未分類
スポンサーリンク
englishをフォローする
コピーはできません。
タイトルとURLをコピーしました