ニュースでよく見る英単語「amid」の意味とは・・?

英語のニュースで「amid」という単語をよく見ます。

amidとはどういう意味なのでしょうか。

スポンサーリンク

1.「(出来事)~の真っ最中に、~の真っただ中に、~の渦中に」

一つ目の意味は「~の真っ最中に、~の真っただ中に、~の渦中に」です。

周りで騒々しい、ごった返す、混乱する出来事が起きていて、その中に現在いることを意味します。ニュースなどの文章でよく使用されます

while noisy, busy, or confused events are happening – used in writing or news reports

ロングマン現代英英辞典より

2.「~に囲まれている」

2つ目の意味は「(物事)~の真ん中に、~に囲まれている」です。

among or surrounded by things

ロングマン現代英英辞典より

she sat amid the trees.

彼女は木の(真ん)中に座った。

amongとの違い

次に、「among」とはどう違うのでしょうか。以下の文章が参考になりました。

Amid is more formal than among. Also, amid is used for place, while among can be used for place and abstract ideas of groups. “I saw her amid the crowd.” “I saw her among the crowd.” “Among the students, she is the most intelligent.” But NOT “Amid the students, she is the most intelligent.” Also, to me “amidst” sounds better than “amid.” They are alternate versions of the same word but “amidst” has a more natural feeling to me.

amid と among はどう違いますか? | HiNative

ネイティブの人の意見では、amidはより「形式的」な言い方なようです。

また、amidは「特定の集団」には用いないようです。たとえば「amid students」という用い方はしないようです。この場合はamongを用い「among students」とするようです。

また、ほぼ同じ意味の「amidst」のほうがより自然に感じられるそうです。

TOEICの最重要単語を一気に覚えたい人におすすめの講座
でる単TOEIC(R)テスト これだけ!

TOEIC450~650点レベルの方のスコアアップに最も効く630語を、TOEICのエキスパート、小石裕子先生がパート別に厳選。

さらに、実際の企業研修で用いられる単語トレーニングを自宅で実現できる「でる単5ステップ」を開発、自分の弱点パートを短期間で攻略したい方におすすめです。

特長は、①各パートの頻出単語を効率よく覚えられる、②あの手この手で単語が刷り込まれる、③4カ国語(アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアのネイティブスピーカー)の発音に慣れることができる、 ④文法用語や、語法問題の攻略法も学べます。

スタディサプリENGLISH(TOEIC対策コース)

スマホ・PCでTOEIC(R)対策の勉強ができます。

TOEIC(R)テスト20回分相当の実戦形式問題・解説を収録しており、中学レベルの文法の見直しからハイスコア対策まで対応しています。

また、解説動画が140本も見られるので、動画を見ながら勉強ができます。机に向かって勉強するのが苦手という人にもおすすめです。

全ての機能が7日間無料でお試し可能です。

その他の単語
スポンサーリンク

googleスポンサーリンクと関連コンテンツ

イラストで覚える英単語
error:Content is protected !!