「anything but」と「nothing but」は似ているので混乱する時があります。
そこで、anything butとnothing butの違いを紹介します。
anything but
anything butは「決して~でない、~のほかなら何でも」です。
His English is anything but good.
彼の英語は決して上手ではない。
他の例は以下です。
She is anything but a good student.
彼女は決してよい生徒ではない。
I will do anything but that.
それ以外なら何でもします。
nothing but
nothing butは「ただ~だけ、~にすぎない、~ばかり」です。
She was nothing but angry.
彼女は怒ってばかりだった。
他の例は以下です。
She is nothing but a student.
彼女はただの学生にすぎない。
I have nothing but debts.
あるのは借金ばかりだ。
テスト
[WpProQuiz 14]