PR

land / get in hot water with~という表現

land / get in hot water with ~」はどのような意味でしょうか?

まず、「in hot water」は、「苦境に陥る、困ったことになる、面倒なことになる」という意味です。

そして、「land / get」 で「人が(with)~とまずいことになるという意味になります。

the Prince’s request has landed him in hot water with a nation struggling to overcome the coronavirus pandemic.

皇太子の呼びかけは、新型コロナウイルスの大流行を克服しようとしている国民との関係をまずくした。

Prince Charles slammed for asking people to do manual labour

当サイトおすすめの英語教材
スタディサプリENGLISH(TOEIC対策コース)

TOEIC(R)テスト20回分相当の実戦形式問題・解説を収録したTOEIC対策講座です。

20回分の問題集を用意するのは費用的にもかなり大変ですので、コスパの高い講座と言えるでしょう。

スマホ・PCでTOEIC(R)対策すべてを完結できるので、机に向かって勉強するのが苦手な人や、勉強する時間がなかなかとれない人におすすめです。

全ての機能が7日間無料でお試し可能で、TOEIC対策コースを申し込むと「日常英会話コース」も使い放題です。

まずは無料で利用してみて、使い勝手を試してみるのがおすすめです。

未分類
スポンサーリンク



englishをフォローする
タイトルとURLをコピーしました