PR

英語で「人手不足」は?understaffedの意味

英単語「understaffed」は「人手不足の」です。

品詞は形容詞です。

Island nurses ‘exhausted’ because health service is ‘drastically understaffed’

医療サービスが「大幅に人員不足」のため、島の看護師は「疲弊」している。

Island nurses 'exhausted' because health service is 'drastically understaffed'
Members from the Royal College of Nursing call for fair pay and safe staffing

反対語は「overstaffed(人員過剰)」です。

understaffed overstaffed
人手不足の 人員過剰の
当サイトおすすめの英語教材
スタディサプリENGLISH(TOEIC対策コース)

TOEIC(R)テスト20回分相当の実戦形式問題・解説を収録したTOEIC対策講座です。

20回分の問題集を用意するのは費用的にもかなり大変ですので、コスパの高い講座と言えるでしょう。

スマホ・PCでTOEIC(R)対策すべてを完結できるので、机に向かって勉強するのが苦手な人や、勉強する時間がなかなかとれない人におすすめです。

全ての機能が7日間無料でお試し可能で、TOEIC対策コースを申し込むと「日常英会話コース」も使い放題です。

まずは無料で利用してみて、使い勝手を試してみるのがおすすめです。

TOEIC単語900点
スポンサーリンク



englishをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました