ニュースを見ていたら、「go into labor」という言葉を見ました。
意味を調べてみると、「産気づく、陣痛が始まる」という意味です。
She’s just gone into labor.
今、陣痛が始まった.
laborは「労働」が一般的ですが、ほかに「陣痛、出産、分娩」という意味もあります。
不可算名詞 [また a labor] 出産,分娩(ぶんべん), 陣痛.
以下のBBCの記事では、イギリス王室のメーガン夫人が産気づいたことを「gone into labour」と表現しています。
Royal baby: Meghan gives birth to boy, Harry announces
A visibly proud Prince Harry says he and Meghan are "absolutely thrilled" after the arrival of the first child.
The Duchess of Sussex has gone into labour, Buckingham Palace has announced.